source language translation

  • 释义

    源语言翻译

数据更新时间:2026-04-19 16:25:11
1、

Comparison of the target language text with the source language text is an indispensable part of translation criticism.

目标语言文本同源语言文本的对比是不可缺少的部分。

互联网摘选

2、

The comprehension of sentence focus in Chinese and its appropriate English translation are of great importance to the faithful conveyance of the source language message, but they are often ignored in our practice.

汉语句子焦点的理解以及恰当的英语表达是汉译英时忠实传达原文信息的一个重要而又极易被人们忽视的问题。

互联网摘选

3、

Quotations may come in the language , the source language, the translation text, or the quasi-translation text.

学术研究中的引文有原文 、 源文 、 译文或准译文引文之别.

互联网摘选

4、

In the course of translation the casualty is always the typical idiom of the source language.

翻译期间,源语言的典型的语言特性往往丧失.

网络文摘精选

5、

As trademark translation an intercultural communication involves many factors in both source language and target language.

因为商标翻译是一种特殊的文体翻译,是一种跨文化交际活动.

网络文摘精选

6、

Meanwhile, as functionalist translation theories over-emphasize culture and function of the target language and domestication strategy, they neglect cultural power and essence of literary art of source texts.

同时,由于功能派翻译理论过分强调译语文化和译文功能,过分强调翻译的归化策略,忽略了不同民族应有的文化权力和文学艺术的本质。

互联网摘选

7、

The issues in translation often come from the differences between the source language culture& the target language culture.

翻译之难,往往在于源语和目的语文化之间的差异。

互联网摘选

8、

In order to span this barrier of cultural differences, and bond the target language and the source language, the translators have attempted many ways, and concluded many translation strategics.

为了跨越这种文化差异的障碍,在目的语与源语之间搭建通畅的桥梁,翻译者们进行了多种尝试,并从中得出各种结论。

互联网摘选

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

微语录(www.volg.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可通过lj:关键词格式搜索句子,如lj:affect,搜索affect相关的双语例句!

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈